среда, 20 июля 2011 г.
вторник, 19 июля 2011 г.
Добавляем словари в iBooks
После установки данных словарей вы сможете, читая книги в iBooks, переводить русский текст на английский, а английский — на русский. Для изучающих английский язык это будет, я думаю, пелезным дополнением))
, 
Делаем так. Естественно аппарат должен быть джейлбрейкнут.
1. Скачиваем два словаря: раз и два (первый это англ-русс, второй- русс-англ. Хорошие люди их уже подогнали под наш девайс).
2. В АйПаде идём в //Library/Dictionaries и с помощью программы iFile (ставится из Сидии, репо: http://apt.alleon.name/) смотрим (и запоминаем), какие права выставлены на: а) оба этих "дефолтных" словаря, и б) на файлы Info.plist в этих двух словарях. (Файл Info.plist лежит в папке Contents)
, 
(Японские словари за ненадобностью я удалил..)
3. Далее, с помощью iFunBox копируем сюда с заменой (ВСЕГДА делайте бекап родных файлов, которые заменяете!!) скачанные два словаря.
4. С помощью iFile выставляем такие же права, какие стояли у дефолтных (см. пункт 2). Права выставляем как на сами словари, так и на файлы Info.plis этих словарей.
[ N.B. Как выставляют права с помощью iFile. У каждого файла/папки в конце строчки с названием есть выпадающая стрелка
, нажав на которую, мы можем узнать какие-то сведения о файле. В разделе "Права доступа" мы видим выставленные права на папку/файл для каждой из трёх категорий. Чтобы выставить нужные НАМ права на папку/файл, жмём на маленькую выпадающую стрелку и ставим/убираем галочки в нужных нам пунктах. Жмём "Атрибуты..." И так, при необходимости, делаем во всех трёх категориях: "Пользователь", "Группа", "Все".
]
5. Далее идём в //var/mobile/Applications/iBooks/iBooks.app и находим там файл BKDictonarytManager_LanguageToOrder.plist, меняем в нём японский язык на русский. Для этого весь текст (можно не весь, а только то, что лежит между первым "<dict>" и последним "</dict>") файла меняем на следующее:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
<key>UND</key>
<array>
<string>com.apple.dictionary.Daijisen</string>
<string>com.apple.dictionary.ruig</string>
<string>com.apple.dictionary.PEJ-PJE</string>
</array>
<key>en</key>
<array>
<string>com.apple.dictionary.NOAD</string>
<string>com.apple.dictionary.OAWT</string>
<string>com.apple.dictionary.AppleDictionary</string>
</array>
<key>ru</key>
<array>
<string>com.apple.dictionary.Daijisen</string>
<string>com.apple.dictionary.ruig</string>
<string>com.apple.dictionary.PEJ-PJE</string>
</array>
</dict>
</plist>
Изменять содержание в файлах *.plist можно и в самом iFile. Но лучше скопировать этот файл к себе на ПК/Mac, внести изменения и залить обратно в АйПад (с помощью того же iFunBox..)
Сохраняем файл, копируем его обратно в iPad, делаем ребут (то бишь перезагружаемся).
6. Скачиваем русские/английские книги (к примеру, с Флибусты..) на ПК, синхроинизируемся с iPad, открываем книгу. Выделяем нужное нам слово, выбираем из предложенных опций пункт "Словарь" и наслаждаемся переводом!
7. Если вдруг... у скачанной книги не заработают словари, то проделываем следующее.
Идём в //var/mobile/Media/Books, находим там эту книгу (название книги может состоять из набора латинских символов.. а-ля HGTR.epub). Ищем в этой книге файлик content.opf и прописываем (в iFile есть встроенный текстовый редактор!) в строке dc:language> </dc:language> между значками > < "ru" или "en" (без ковычек). Если кто конвертит последним Калибром, то "en" прописывается автоматом. Делаем ребут. Всё.
Источник http://ipadf.ru
Делаем так. Естественно аппарат должен быть джейлбрейкнут.
1. Скачиваем два словаря: раз и два (первый это англ-русс, второй- русс-англ. Хорошие люди их уже подогнали под наш девайс).
2. В АйПаде идём в //Library/Dictionaries и с помощью программы iFile (ставится из Сидии, репо: http://apt.alleon.name/) смотрим (и запоминаем), какие права выставлены на: а) оба этих "дефолтных" словаря, и б) на файлы Info.plist в этих двух словарях. (Файл Info.plist лежит в папке Contents)
(Японские словари за ненадобностью я удалил..)
3. Далее, с помощью iFunBox копируем сюда с заменой (ВСЕГДА делайте бекап родных файлов, которые заменяете!!) скачанные два словаря.
4. С помощью iFile выставляем такие же права, какие стояли у дефолтных (см. пункт 2). Права выставляем как на сами словари, так и на файлы Info.plis этих словарей.
[ N.B. Как выставляют права с помощью iFile. У каждого файла/папки в конце строчки с названием есть выпадающая стрелка
, нажав на которую, мы можем узнать какие-то сведения о файле. В разделе "Права доступа" мы видим выставленные права на папку/файл для каждой из трёх категорий. Чтобы выставить нужные НАМ права на папку/файл, жмём на маленькую выпадающую стрелку и ставим/убираем галочки в нужных нам пунктах. Жмём "Атрибуты..." И так, при необходимости, делаем во всех трёх категориях: "Пользователь", "Группа", "Все".
5. Далее идём в //var/mobile/Applications/iBooks/iBooks.app и находим там файл BKDictonarytManager_LanguageToOrder.plist, меняем в нём японский язык на русский. Для этого весь текст (можно не весь, а только то, что лежит между первым "<dict>" и последним "</dict>") файла меняем на следующее:
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE plist PUBLIC "-//Apple//DTD PLIST 1.0//EN" "http://www.apple.com/DTDs/PropertyList-1.0.dtd">
<plist version="1.0">
<dict>
<key>UND</key>
<array>
<string>com.apple.dictionary.Daijisen</string>
<string>com.apple.dictionary.ruig</string>
<string>com.apple.dictionary.PEJ-PJE</string>
</array>
<key>en</key>
<array>
<string>com.apple.dictionary.NOAD</string>
<string>com.apple.dictionary.OAWT</string>
<string>com.apple.dictionary.AppleDictionary</string>
</array>
<key>ru</key>
<array>
<string>com.apple.dictionary.Daijisen</string>
<string>com.apple.dictionary.ruig</string>
<string>com.apple.dictionary.PEJ-PJE</string>
</array>
</dict>
</plist>
Изменять содержание в файлах *.plist можно и в самом iFile. Но лучше скопировать этот файл к себе на ПК/Mac, внести изменения и залить обратно в АйПад (с помощью того же iFunBox..)
Сохраняем файл, копируем его обратно в iPad, делаем ребут (то бишь перезагружаемся).
6. Скачиваем русские/английские книги (к примеру, с Флибусты..) на ПК, синхроинизируемся с iPad, открываем книгу. Выделяем нужное нам слово, выбираем из предложенных опций пункт "Словарь" и наслаждаемся переводом!
7. Если вдруг... у скачанной книги не заработают словари, то проделываем следующее.
Идём в //var/mobile/Media/Books, находим там эту книгу (название книги может состоять из набора латинских символов.. а-ля HGTR.epub). Ищем в этой книге файлик content.opf и прописываем (в iFile есть встроенный текстовый редактор!) в строке dc:language> </dc:language> между значками > < "ru" или "en" (без ковычек). Если кто конвертит последним Калибром, то "en" прописывается автоматом. Делаем ребут. Всё.
Источник http://ipadf.ru
Jango - еще один способ не платить за last.fm
Сегодня сайтом дня объявляется бесплатное интернет-радио Jango.

Самый простой и поверхностный способ объяснить, что такое Jango - это как last.fm, но не за деньги, а за рекламу. Хотя если на last.fm акцент сделан больше на информационную базу и на скробблинг, то на Jango в первую очередь продвигаются пользовательские радиостанции.

Главная страница сайта Jango
пятница, 15 июля 2011 г.
Открытое письмо Президенту от Челябинских Хакеров
Уважаемый Дмитрий Анатольевич!
Мы, Челябинские Хакеры, выражаем полную поддержку инициативам законодательной и исполнительной ветвей власти, а также экспертного сообщества Российской в области защиты персональных данных.
За последние две недели было опубликовано целых три открытых письма, представляющие интересы операторов персональных данных (http://www.securitylab.ru/opinion/406203.php), игроков рынка информационной безопасности (http://www.elvis.ru/files/OLetVih.pdf ) и независимых экспертов (http://emeliyannikov.blogspot.com/2011/07/152_13.html). Обладая огромным опытом в области работ по оценке защищенности государственных и корпоративных сетей, а также являясь наиболее крупным сообществом специалистов по персональным данным в мире (что подтверждено хорошим, годным исследованием Ученых Из Нидерландов http://www.securitylab.ru/news/406283.php) мы считаем, что данная дискуссия была бы неполна без нашего мнения.
Итак, мы, Челябинские Хакеры, выражаем полное удовлетворение развернувшейся гражданской, и в высшей степени либеральной и демократической дискуссией по защите персональных данных. Ведь если бы в 2007 году операторы персональных данных, то есть все компании и организации страны всерьез занялись бы защитой своих сетей, а регуляторы стали бы методично контролировать процесс, мы бы остались без средств к существованию. Нам пришлось бы сменить BMW на Логан и ездить в отпуск в Геленджик. Это бесчеловечно.
Но верный курс, выбранный обществом, не дал свершиться такому апокалиптическому сценарию. Многочисленные отсрочки и изменения в требованиях, мнения экспертов, что «ОНИ НИСЕГО НЕ ЗДЕЛАЮТ» настолько запутали наших постоянных клиентов, что невысокая степень безопасности их сетей деградировала окончательно. Этот факт не может не вызывать нашего полного одобрения.
Пользуясь, случаем, мы обращаемся к субъектам персональных данных, поскольку их интересы теоретически затронуты пресловутым законом. Дорогие граждане Российской Федерации! Смиритесь! Пока за решеткой не будет сидеть каждый второй Куала-Лумпурец, посягнувший на ваши персональные данные, пока не будет приняты карательные меры к банкам, сотовым операторам и госорганам, чьи базы продаются в Интернет и на любом компьютерном рынке, вы можете быть уверенны. ВСЕ ваши данные принадлежат НАМ. Что приносит нам и fun и profit. Хотите того же?! Вступайте и компелируйте!
В связи с вышесказанным, мы, Челябинские Хакеры, желаем уважаемому сообществу законодателей и экспертов в области информационной безопасности дальнейших успехов. Мы просим операторов изыскивать изощренные методы снижения класса ИСПД(н), системных интеграторов и разработчиков своевременно обновлять маркетинговые презентации на тему «Как мы помогаем выполнить 152 ФЗ», а независимых экспертов искать яркие аналогии и гиперболы про автомобили и пчелок. Мы просим законодателей и регуляторов продолжать лоббировать интересы любимых компаний, перекладывать бумаги из папки в папку и оценивать защищенность по толщине пачки с политиками и инструкциями.
Спасибо всем! Продолжайте в том же духе! Вы нам не мешаете!
http://www.securitylab.ru
вторник, 12 июля 2011 г.
Google против Facebook: битва за социальную сеть
Когда несколько лет назад Apple показала первый iPhone, все последующие смартфоны назывались его "убийцами". Когда Facebook набирала обороты и утверждалась в статусе соцсети N1 во всем мире, все последующие соцпроекты традиционно позиционировались как "убийцы" Facebook. Кем станет Google+ – очередным клоном из длинного ряда проектов web 2.0 или реальным претендентом на место самой любимой социальной сети в мире?
Сеть ценой полмиллиарда
Подозрения о том, что Google готовит нечто эдакое, высказывались достаточно давно и окрепли, когда в конце марта этого года компания представила аналог фейсбучного "лайка" – кнопку "+1", а чуть позже появилась возможность вставлять кнопку "+1" на сайты. Уже в конце июня компания объявила о своем новом проекте, который сейчас проходит тестирование – социальной сети Google+. По мнению компании, в сети предложен альтернативный существующим подход к отражению человеческих отношений: "В жизни мы делимся одним с коллегами, другим – с родителями, почти ничем – с начальником. Проблема в том, что современные онлайн-сервисы превращают дружбу в фаст-фуд, заворачивая каждого в обертку "друга". А разделение участников сети по группам (кругам), которое предлагает Google, будет лучше отображать настоящие отношения с людьми".
По подсчетам сооснователя Creative Good Фила Терри (Phil Terry), которого процитировали в блогах Forbes, на создание сети Google+ ушло $585 млн. Эта сумма приблизительно сравнима с ценой сети MySpace времен ее покупки News Corp.
Первые впечатления от сети Google+ различны: есть приверженцы, которые восхищаются сервисом и прочат революцию в сети, приравнивая, например, новаторский видеочат Hangout к появлению YouTube. Среди экспертов есть как адепты, так и скептики. Известный российский обозреватель Эльдар Муртазин уверен, что Google+ – это "воплотившийся ночной кошмар Facebook", сеть нового уровня, которая "обречена на популярность". Основной аргумент: в Google+ много функций, но он создает обманчивое впечатление очень простого сервиса.
А глава украинского подразделения Яндекс Сергей Петренко в своем личном блоге посвятил сети обзор, в котором, отмечая интересные интерфейсные решения, все же заметил, что Facebook бояться особо нечего: "Все очень похоже по принципу действия, есть оригинальные решения или удобные мелочи (они, в действительности, многое решают в использовании сервиса), но я бы не сказал, что это серьезная угроза для Facebook. Никакой революции не предвидится. Будет долгая позиционная борьба, в результате которой у пользователей будет еще больше выбора".
Астрономы составили карту обитаемости Млечного Пути
| Млечный Путь. Фото NASA/Spitzer |
В рамках исследования ученые построили компьютерную модель процессов формирования звезд, а также сверхновых типа Ia (белые карлики в двойных системах, ворующие материю у соседа) и II (взрыв звезды массой свыше 8 солнечных). В результате астрофизикам удалось обозначить регионы Млечного Пути, которые в теории пригодны для обитания.
Кроме этого ученые установили, что вокруг как минимум 1,5 процентов всех звезд в галактике (то есть примерно 4,5 миллиарда из 3x1011 звезд) в разное время могли существовать обитаемые планеты. При этом 75 процентов этих гипотетических планет должны находится в приливном захвате, то есть постоянно "смотреть" на звезду одним боком. Возможна ли жизнь на таких планетах - предмет спора астробиологов.
Для расчета GHZ ученые использовали тот же подход, что используется при анализе обитаемых зон вокруг звезд. Такой зоной обычно называют регион вокруг звезды, в котором на поверхности каменистой планеты может существовать вода в жидком виде.
http://lenta.ru
Красивая реклама Apple - в главной роли AirPlay и FaceTime
Apple не просто создали очень красивый телефон - iPhone имеет множество уникальных особенностей, которые выгодно отличают его от многочисленных конкурентов. Два новых рекламных ролика, посвященных яблочному телефону и вышедших сегодня ночью, обращают внимание потенциальных покупателей на такие уже привычные для всех "ябломанов" функции, как AirPlay и FaceTime. Оба ролика сопровождает броский звуковой фон с текстами из серии "Если у вас нет iPhone" и показывают, насколько легко можно использовать телефон от Apple для обмена фотографиями, видео и разговоров с владельцами Apple TV, Mac и iPad.
Рекламный ролик, посвященный функции AirPlay, наглядно демонстрирует наблюдателям, насколько просто ее использовать для потоковой передачи мультимедиа на телевизор или проигрывания музыки без проводов через домашнюю стереосистему. Впрочем, зачем лишние слова - вы можете сами все увидеть, просмотрев видеоролики,
http://www.iguides.ru
четверг, 7 июля 2011 г.
Microsoft хочет по $15 за каждый смартфон Samsung с ОС Android
Компании Microsoft и Samsung ведут переговоры о лицензировании технологий, используемых в смартфонах Samsung с ОС Android.
Компания Microsoft назвала свою цену Samsung: $15 за каждый смартфон Samsung на платформе Android.
Вероятно, что Samsung удастся снизить цену примерно до $10, подписав договор с Microsoft об использовании платформы Windows, утверждает источник со ссылкой на анализ ситуации, опубликованный The Financial Times.
Использовать Android в роли дойной коровы Microsoft позволяют лицензионные соглашения, подписанные с производителями смартфонов. В апреле 2010 года компания HTC согласилась платить Microsoft за лицензию на патенты, покрывающие некоторые технологии, используемые в аппаратах HTC с ОС Google Android. Позже стало известно, что отчисления составляют $5 с устройства.
По имеющимся подсчетам, Microsoft зарабатывает только на лицензионной сделке с HTC, связанной с Android, в пять раз больше, чем на лицензировании Windows Phone всем производителям.
Отметим, что по статистике comScore, компания Samsung является крупнейшим поставщиком смартфонов в США, занимая 25% рынка.
Вчера Microsoft заключила соглашение о лицензировании патентов, связанных с Android, с компанией Wistron. Это четвертый договор такого рода, подписанный Microsoft за последние десять дней.
ixbt
Компания Microsoft назвала свою цену Samsung: $15 за каждый смартфон Samsung на платформе Android.
Вероятно, что Samsung удастся снизить цену примерно до $10, подписав договор с Microsoft об использовании платформы Windows, утверждает источник со ссылкой на анализ ситуации, опубликованный The Financial Times.
Использовать Android в роли дойной коровы Microsoft позволяют лицензионные соглашения, подписанные с производителями смартфонов. В апреле 2010 года компания HTC согласилась платить Microsoft за лицензию на патенты, покрывающие некоторые технологии, используемые в аппаратах HTC с ОС Google Android. Позже стало известно, что отчисления составляют $5 с устройства.
По имеющимся подсчетам, Microsoft зарабатывает только на лицензионной сделке с HTC, связанной с Android, в пять раз больше, чем на лицензировании Windows Phone всем производителям.
Отметим, что по статистике comScore, компания Samsung является крупнейшим поставщиком смартфонов в США, занимая 25% рынка.
Вчера Microsoft заключила соглашение о лицензировании патентов, связанных с Android, с компанией Wistron. Это четвертый договор такого рода, подписанный Microsoft за последние десять дней.
ixbt
среда, 6 июля 2011 г.
Перенос видео с фотоаппарата на iPad 1
Давно хотел попробовать iMovie, но iPad 1 не имеет своей камеры. Как перенести видео снятое другой камерой?
- Конвертировать в формат MP4, я использовал видео снятое мной на фотоаппарат Canon IXUS 220 HS и программу Magic Video Converter(профиль Apple iPhone H.264 video for TV 640*480)
- Используя программу i-FunBox скопировал видео в папку Камера с фотографиями Root > User > Media > DCIM
- Закрыть программу Фото, если активна, чтобы прошло обновление медиатеки.
- Программа iMovie увидела это видео и добавила его в проект!
Автор
вторник, 5 июля 2011 г.
Что дает Google+ для фотографов
Сегодня читая справку по вэб альбомов Picasso, нашел новые условия для бесплатного хранения фотографий:
All photos uploaded to Picasa Web Albums over the free size limit will count towards your 1 GB of free storage. When you reach your storage limit, any new photos you upload to Picasa Web larger than the free size limit will be automatically resized to 2048 pixels (on their longest edge).
Автор
If you've signed up for Google+
Free storage limits
Photos up to 2048 x 2048 pixels and videos up to 15 minutes won't count towards your free storage.Automatic resizing
All photos uploaded in Google+ will be automatically resized to 2048 pixels (on their longest edge) and won't count towards your free storage quota.All photos uploaded to Picasa Web Albums over the free size limit will count towards your 1 GB of free storage. When you reach your storage limit, any new photos you upload to Picasa Web larger than the free size limit will be automatically resized to 2048 pixels (on their longest edge).
If you haven't signed up for Google+
Free storage limits
Photos up to 800 x 800 pixels and videos up to 15 minutes won't count towards your free storage.Automatic resizing
All photos uploaded over the free size limit will count towards your 1 GB of free storage. When you reach your storage limit, any new photos you upload to Picasa Web larger than the free size limit will be automatically resized to 800 pixels (on their longest edge).
То есть при превышении бесплатного лимита в 1GB, у обычного пользователя фотографии продолжают записываться, но с автоматическим обрезанием до 800 пикселей по большей стороне, то у пользователя Google+ уже с обрезанием до 2048 по большей стороне! Автор
пятница, 1 июля 2011 г.
"Троллей" приравняли к алкоголикам
Американские ученые сравнили "троллинг" в Интернете с алкогольным опьянением. По мнению группы исследователей из американского Северо-Западного университета, анонимность в Интернете позволяет некоторым людям выйти за рамки социальных запретов и испытать от этого чувство эйфории, сходное с результатом употребления алкогольных напитков или упоением властью.
Не чувствуя запретов, "тролли" часто выдают свой характер и истинные мотивы, старательно спрятанные от окружающих в повседневной жизни. Однако у этой медали есть и обратная сторона. Такие люди более легко попадают под влияние окружающей среды и сами становятся объектом манипуляций со стороны других пользователей.
"По сути, чувство расторможенности не только выпячивает личностные черты, но и оказывает на них влияние, как бы противоречиво это ни звучало", - подчеркнул руководитель исследования профессор Галинский.
Эта особенность, по мнению ученых, приводит к тому, что участники сетевых дискуссий зачастую теряют над собой контроль, что приводит к резкому обострению спора и высокому дискуссионному накалу, которое в Интернете принято именовать "бурлением нечистот".
Троллинг - широко распространенное явление в интернет-сообществах. Под троллингом понимается размещение на различных ресурсах (форумах, социальных сетях и т.п.) провокационных сообщений с целью раздразнить участников дискуссии, вызвать конфликты между ними, спровоцировать взаимные оскорбления и т. д. Тем, кто идет на поводу у таких людей и поддается на их провокации, нередко рекомендуют "не кормить троллей".
Подписаться на:
Сообщения (Atom)